سورة البقرة. Сура ( Аль - Бакара) «Корова» Достоинство суры «Корова»

سورة البقرة. Сура ( Аль - Бакара) «Корова» Достоинство суры «Корова»

1 سورة البقرة Сура ( Аль - Бакара) «Корова» Достоинство суры «Корова» В муснаде имама Ахмада, Сахихе Муслима, Тирмизи и Насаи приводится хадис от Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Не делайте из своих домов могилы, ведь дом, в котором читается сура «Корова», не войдет в него шайтан». Также Сахль ибн Саад передает от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:«у каждой вещи есть своя вершина, вершина Корана это сура «Корова»,ведь тот, кто прочитал ее ночью у себя дома, не войдет к нему шайтан три ночи, кто же прочитает ее днем, не войдет к нему шайтан три дня 1». Тирмизи, Насаи и ибн Маджах передают хадис от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, готовил людей в поход, и спросил каждого из них, что они выучили из Корана. Он подошел к одному из мужчин и спросил его об этом, тот ответил: «Я выучил суру «Корова», тогда посланник Аллаха сказал ему: «Ты будешь руководителем (экспедиции)». Тогда человек воскликнул: «Я не учил ее от страха, что не смогу справиться с этой должностью!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Изучайте Коран и читайте Его. Ведь поистине пример того, кто научился ему, читает его, и действует по нему подобен мешку мускуса, который благоухает ароматом везде. Тот же, кто научился Ему и бездействует, подобен запечатанному мешку с мускусом». Хадис приведен Тирмизи, который считает, что хадис хороший, у Тирмизи также есть вариант хадиса в статусе Мурсал (слабый), Аллах знает лучше. В сахихе аль-бухари передают со слов Усайда ибн Худайра, да будет доволен им Аллах, что однажды ночью, когда он прочитал суру «Корова», а его лошадь была привязана рядом с ним, она вдруг заволновалась и пришла в движение. Тогда он замолчал и лошадь успокоилась. Потом он (снова начал) читать, и лошадь снова заволновалась, а когда он умолк, она снова успокоилась. Потом он снова принялся за чтение, а она опять пришла в волнение, и тогда он перестал читать. В это время его сын Яхья находился поблизости от лошади, и Усайд побоялся, что она затопчет его, а когда он унес ребенка подальше от нее, то поднял глаза к небу, но ничего не увидел. Наутро Усайд рассказал обо всем пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Читай, о ибн Худайр! Читай, о ибн Худайр!» Усайд сказал: «О, посланник Аллаха, я побоялся, что она затопчет Яхью, который находился рядом с ней, и поэтому я поднял голову и подошел к нему. А потом я поднял голову к небу и увидел там что-то вроде облака, в котором было нечто напоминавшее собой светильники, после чего это исчезло у меня из виду». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это ангелы приблизились на звук твоего голоса, а если бы ты продолжал читать до утра, то утром люди обязательно увидели бы это зрелище, и оно не осталось бы скрытым от них!». Также передается, что пророк,да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 1 Этот хадис приведен в сборнике ат-табарани, Абу Хатима ибн Хиббана в его Сахихе, а также ибн Мардувайхом. 1

2 «Изучайте суры «Корова» и «Семейство Имрана», ведь они два цветка, они будут затенять их обладателя в Судный день, словно они два облака или две стаи чистых птиц. В Судный день Коран встретит своего обладателя в виде красивого человека и скажет: «Это я, кто держал тебя бодрствующим ночью и в жажде днем, каждому торговцу выгода от торговли. Сегодня ты получишь выгоду от всех видов торговли». Ему даруется царство в правую руку, а вечность в левую, на голову наденут корону почета. Его родителей оденут в драгоценнее одежды, равных которых не было в мире. Они спросят: «За что нас одели так?». Им ответят: «За достижения вашего сына в Коране», затем скажут ему: «Читай и возвышайся по лестницам Рая и по его покоям». Он будет продолжать возвышаться, пока будет читать быстро или медленно 2». Также передается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Читайте «Корову», ведь в звучании Его есть благословение( барака), оставление Его убыток, колдуньи (лжецы) не могут заучивать ее». Муслим приводит хадис в разделе молитвы, а также имам Ахмад передает, что ан-наввас ибн Сам`ан, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В День воскресения приведут Коран и тех, кто в мире этом поступал согласно его установлениям, а впереди него будут идти суры «Корова» и «Семейство Имрана», которые станут выдвигать аргументы в пользу тех, кто придерживался их 3» Нет никакого разногласия в том, что сура «Корова» была полностью ниспослана в Медине, кроме того, она была одной из первых мединских сур. В то время, как аят Всевышнего Аллаха: «Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. (2:281) был самым последним ниспосланным аятом. Также аят о ростовщичестве вероятнее всего был одним из последних.хали ибн Маидан называл суру «Корова» шатром Корана.Ученные сказали, что она содержит тысячу историй, тысячу повелений и тысячу запретов. Те, кто считали, сказали что число аятов в ней двести восемьдесят семь, она содержит шесть тысяч двести двадцать одно слово, двадцать пять тысяч пятьсот букв. Аллах знает лучше. Ибн Джурайдж передает от ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, что сура «Корова была ниспослана в Медине». Так считает большинство ученных и в этом нет разногласий, как мы уже сказали. В двух Сахихах передается от ибн Масуда, что он бросил камушек стоя справа от Каабы, слева от Мины и сказал: «В этом месте была ниспослана сура «Корова». Ибн Мардавах передает от Утбы ибн Марсада, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что его сподвижники содрогнулись в первых рядах в бою и воскликнул: «О, обладатели суры «Корова». Я (Ибну Кассир)думаю, что это произошло в битве при Хунайне. Также поступил ибн Аббас, когда увидел отступающих, он воззвал к ним: «О обладатели дерева!» имеется в виду те, кто присутствовал при присяге верности под деревом довольства. В другом повествовании ибн Аббас воззвал к ним: «О,обладатели суры «Корова»!, и они снова стали наступать с новой силой.также происходило в битве при Йамаме, когда сподвижники содрогнулись перед многочисленной армией Бану Ханифа. Тогда муджахиды и ансары взывали : «О, обладатели суры «Корова!», пока Аллах не даровал им победу,да будет доволен ими всеми Аллах. 2 (Ахмад 5/352) 3 (Муслим). 2

3 بسم اهلل الرحمن الرحيم С именем Аллаха Милостивого и Милосердного. الم (1) Алиф. Лям. Мим. Отрезанные буквы («хуруф аль-мукотта а) в начале некоторых сур Комментаторы Корана разногласили относительно «отрезанных букв» в начале сур. Среди них были те, кто сказал, что это такие аяты, знание о которых Аллах сохранил у Себя, и они предоставили знание об этом Аллаху и не стали комментировать их. Об этом сообщил Куртуби в своем «Тафсире» от Абу Бакра, Умара, Усмана, Али, Ибн Мас уда, да будет доволен всеми ими Аллах. То же сказали Амир аш-ша би, Суфйан Саври, Раби ибн Хайсам. Это же мнение выбрал Абу Хатим ибн Хиббан. Среди них были и те, кто комментировал это, и они разногласили в их значении. Абдуррахман ибн Зайд ибн Аслам сказал, что это названия сур. Выдающийся ученый Абуль-Касым Махмуд ибн Умар аз-замахшари сказал, что это мнение многих людей. Он привел от Сибавайха, что на этот счет имеется священный текст. Он подкрепил это сообщением в двух «Сахихах» (Бухари 891, Муслим 880) от Абу Хурайры, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал в утренней молитве в пятницу «Алиф. Лям. Мим. Саджда» и «Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?» Суфйан Саври передал от Ибн Абу Наджиха со слов Муджахида, что он сказал: ««Алиф, Лям, Мим», «Ха, мим», «Алиф, Лям, Мим, Сад», «Сад» это то, с чего Аллах начал Коран». Так же и другие передали это от Муджахида. В другой версии от Муджахида он сказал, что это одно из имен Корана. То же сказали Катада и Зайд ибн Аслам. Скорее всего, это то, что имеется в виду в словах Абдуррахмана ибн Зайда ибн Аслама, когда он сказал, что это одно из имен сур, ибо каждая сура может обобщенно называться Кораном. Весьма далеко от истины, что «Алиф, Лям, Мим, Сад» может быть названием Корана, ибо первым, что приходит на ум при словах: «Я прочел «Алиф, Лям, Мим, Сад», так это сура «Ограды», а не весь Коран. А лучше всего об этом известно Аллаху. Другие сказали, что это одно из имен Всевышнего Аллаха. Ша би сказал: «Начала сур относятся к именам Аллаха». То же сказали Салим ибн Абдуллах и Исма ил ибн Абдуррахман ас-судди аль-кабир. Шу ба передал от ас-судди, что он сказал: «До меня дошло известие, что Ибн Аббас сказал: Аллаха». ««Алиф, Лям, Мим» - это одно из великих имен الم Так передал это сообщение Ибн Абу Хатим от Шу бы. Ибн Джарир передал со слов Биндара со слов Ибн Махди со слов Шу бы, что он сказал: «Я спросил ас-судди о «Хам, Мим», «То, Син», «Алиф, Лям, Мим», и он ответил: «Ибн Аббас сказал: «Это великое имя Аллаха». Ибн Джарир также передал это сообщение Ибн Аббаса через Шу бу со слов ас-судди со слов Мурры аль-хамадани.подобное же он передал от Али и Ибн Аббаса. Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса: «Это клятва, которой клянется Аллах, и оно относится к именам Всевышнего Аллаха». 3

4 Ибн Абу Хатим и Ибн Джарир передали, что Икрима сказал: клятва». ««Алиф, Лям, Мим» это الم Оба они также передали от Ибн Аббаса: ««Алиф, Лям, Мим» - Я, Аллах, лучше всех знаю». То же сказал Са ид ибн Джубайр. Ас-Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Мас уда и сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о словах Мим»: «Алиф, Лям, الم «Это буквы, которые начинаются алфавитными буквами, и являются именами Аллаха». Абу Джа фар ар-рази передал со слов Раби а ибн Анаса со слов Абу аль- Алийио словах Всевышнего: Мим»: «Алиф, Лям, الم «Это три буквы из двадцати девяти букв языка. Нет ни одной буквы из них, которой бы не начиналось имя Аллаха. Нет ни одной буквы из них, которая не была бы Его благодеянием или испытанием. Нет ни одной буквы из них, которая не была бы их сроком. Иса ибн Марьям, мир ему, сказал: «Я удивляюсь, как они произносят Его имена и живут, получая Его удел, и в то же время совершая неверие по отношению к Нему. Алиф начало имени «Аллах». Лям - начало имени «Латыф». Мим начало имени «Маджид». Алиф это благодеяние Аллаха («Аалаа»), лям это доброта и проницательность Аллаха («лутф»), мим это слава Аллаха («маджд»). Алиф это год, лям это тридцать лет, мим это сорок лет». Текст этого сообщения принадлежит Ибн Абу Хатиму. Подобное же передал Ибн Джарир и сказал, что нет противоречий между всеми этими сообщениями, и это подобно тому, как одно и то же слово используется для разных значений («омоним»), например, слово «умма» в Коране означает: религия, покорный человек, община, промежуток времени. Однако Абу Алийа имел в виду не это. Он утверждал, что эти буквы указывают в одно и то же время на несколько значений. А слово «умма»,( которое привел Ибн Джарир), в каждом своем месте имеет лишь одно значение, на что указывает контекст предложения. Однако одна буква (в начале суры) может иметь различные значения, ибо здесь нет контекста или местоимений, при помощи которых можно было бы отдать предпочтение какому-либо значению.поэтому это можно лишь узнать из священного текста, из откровения свыше («тавкыф»).это спорный вопрос, и в нем нет единогласия. Всего использованно четырнадцать таких букв в начале сур, и это половина букв алфавита. Замахшари сказал, что нет сомнения, что Всевышний Аллах использовал здесь эти буквы не ради забавы, и не понапрасну. Кто по невежеству скажет, что в Коране из того, что является поклонением, есть что-то совершенно бессмысленное, тот совершит большую ошибку. Совершенно ясно, что само по себе оно имеет смысл. Если мы имеем на этот счет (сообщение) от сохраненного от ошибок (пророка, да благословит его Аллах и приветствует), то мы выскажем это. (آم ن ا ب ه ك ل م ن ع ن د ر ب ن ا) скажем: В противном случае мы остановимся там, где остановились, и «Мы уверовали в это, что все это от нашего Господа» (Семейство Имрана-7). В этом вопросе нет единогласия ученых, и тот, кому стала ясна верность некоторых мнений при помощи доказательств, тот обязан следовать этому. В противном случае следует остановиться, пока не прояснится это положение. Что касается мудрости начинания некоторых сур этими буквами, то одни сказали, что они нужны для разделения сур, однако это слабое мнение, ибо разделение сур видно из без этого в сурах, имеющих «басмалу» и не имеющих ее.другие сказали, что это необходимо для привлечения слуха (и внимания) многобожников к Корану, однако это тоже слабое 4

5 мнение, ибо если бы это было так, то все или большинство сур должны были бы начинаться этими буквами. Кроме того, эти две суры «Корова» и «Семейство Имрана», начинающиеся подобными буквами, вовсе не являются обращением к многобожникам.третьи сказали, что это является разъяснением того, что творения бессильны противопоставить Корану что-либо подобное, хотя он и составлен из этих отдельных букв, которыми они обращаются друг к другу. Ар-Рази передал это мнение в своем «Тафсире» от аль-мубаррода и группы исследователей. Куртуби передал это мнение от аль-фараа, Катроба. Аз-Замахшари подтвердил это мнение и поддержал его совершенными доводами. Это мнение шейха, имама, выдающегося ученого Абу аль- Аббаса ибн Таймии, и нашего шейха, хафиза, муджтахида Абу аль- Аджаджа аль-миззи, который пересказал мне это мнение от Ибн Таймии. Замахшари сказал, что подобных букв в сурах приводится по одной, по две, по три, по четыре и по пять. Это просматривается в двадцати девяти сурах Корана. Однако те, кто заявил, что эти буквы указывают на знание (наступления) помощи, и из этих букв можно узнать времена событий, смут и кровопролитий, то этому нет доказательств. На этот счет имеется слабый хадис. Мухаммад ибн Исхак ибн Йасар, автор «аль-магази» передал от Джабира ибн Абдуллаха ибн Риааба, что Хуяй ибн Ахтоб, будучи в группе иудеев, истолковывал эти «отрезанные буквы» в качестве срока общины пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Этот хадис передан лишь через Мухаммада ибн ас-саиба аль-кальби, чьи хадисы не принимаются в качестве довода, если он один передал их. Даже если представить, что он достоверный, то если подсчитывать для каждой буквы из четырнадцати букв (варианты чисел) подобно упомянутому нами (в этом хадисе), то получится очень огромное число. А лучше всего об этом известно Аллаху. Всевышний Аллах сказал: ذ ل ك ال ك ت اب ل ر ي ب ف يه ه د ى ل ل م ت ق ين (2) Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных Под этим Писанием подразумевается Коран. Ибн Джарир и другие передали (от некоторых) мнение о том, что под «этим» подразумевается Тора и Евангелие. Тот, кто сказал это, значит удалился от истины и ввергнулся в то, о чем у него нет знаний. Это предложение означает: «Это Писание Коран, и нет сомнения, что он был ниспослан от Аллаха». (الم. ت نز يل ال ك ت اب ل ر ي ب ف يه م ن ر ب ال ع ال م ين ( Всевышний: Как сказал «Алиф. Лям. Мим. Это Писание, в котором нет сомнения, ниспослано Господом миров» (Земной поклон-1-2). Некоторые сказали, что это - повествование, которое означает запрет: «Не сомневайтесь в нем». Некоторые чтецы делали паузу после слов: «ля ройба», нет сомнений. а затем начинали предложение: ف يه ه د ى ل ل م ت ق ين «фийхи худаль-лиль-муттакыйн» В нем содержится верное руководство для богобоязненных». Однако делать паузу после слов ل ر ي ب ف يه «ля ройба фийхи» более предпочтительно - «это писание, в котором нет сомнения; оно является верным руководством для богобоязненных». Это предпочтительно согласно вышеупомянутому нами аяту (Земной поклон-1-2), и потому что при этом слово «верное руководство» становится качественным прилагательным слова «Коран». 5 ر ي ب ل

6 Верное руководство было сделано свойственным для богобоязненных, как сказал Аллах: ق ل ه و ل ل ذ ين آم ن وا ه د ى و ش ف اء و ال ذ ين ل ي ؤ م ن ون ف ي آذ ان ه م و ق ر و ه و ع ل ي ه م ع م ى أ و ل ئ ك ي ن اد و ن م ن م ك ان ب ع ي د «Скажи: «Он является верным руководством и исцелением для тех, которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой, и они слепы к нему. Это те, к которым взывают издалека» (Разъяснены-44). و ن ن ز ل م ن ال ق ر آن م ا ه و ش ف اء و ر ح م ة ل ل م ؤ م ن ين و ل ي ز يد الظ ال م ين إ ل خ س ار ا «Мы ниспосылаем в Коране то, что является исцелением и милостью для верующих, а беззаконникам это не прибавляет ничего, кроме убытка» (Ночной перенос-82) и другие аяты указывают на то, что польза от Корана свойственна верующим. Ибо он сам по себе является верным руководством, однако его постигают лишь благочестивые, как сказал Всевышний: ي اأ ي ه ا الن اس ق د ج اء ت ك م م و ع ظ ة م ن ر ب ك م و ش ف اء ل م ا ف ي الص د ور و ه د ى و ر ح م ة ل ل م ؤ م ن ي ن «О люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление для того, что в груди, верное руководство и милость для верующих» (Йунус-57). Ас-Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Мас уда и людей из числа сподвижников посланника, да благословит его Аллах и приветствует, что «верное руководство для богобоязненных» это «свет богобоязненных». Ша лаби сказал: «Верное руководство (для выхода) из заблуждения». Са ид ибн Джубайр сказал: «Разъяснение для богобоязненных». Все эти значения верны. Абу Ровк передал со слов ад-даххака со слов Ибн Аббаса, что он сказал: ««Верное руководство для богобоязненных». Он сказал: «(Аллах сказал) это верующие, которые остерегаются придавать Мне сотоварищей и поклоняются Мне». Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн Аббаса: ««Для богобоязненых» - это те, кто остерегается Его наказания из-за оставления того, что им известно (про запреты) из верного руководства, и надеется на Его милость в подтверждении того, что было приведено (от Него)». Суфйан Ас-Саури передал от одного человека со слов аль-хасана аль-басри, что он сказал о словах Всевышнего Аллаха «для богобоязненных»: «Они остерегались запретов Аллаха и выполняли то, что Он вменил им в обязанность» Аль-Кальби сказал, что это: (Звезда-32). «Те, кто остерегается больших грехов» ال ذ ين ي ج ت ن ب ون ك ب ائ ر ا ل ث م Абу Бакр ибн Ийаш передал эти слова аль-а машу и тот посчитал, что это так, и не отверг это» ال ذ ين ي ؤ م ن ون ب ال غ ي ب و ي ق يم ون الص ل ة как: Катада сказал:«это те, кого Аллах описал, «которые веруют в сокровенное, совершают молитву» (Корова-3) и тем, что после этого (аята). Ибн Джарир выбрал мнение о том, что обсуждаемый аят охватывает все эти описания Я (Ибн Касир) сказал: и это действительно так, как он сказал. Ибн Абу Хатим передал от Му аза ибн Джабаля ( да будет доволен им Аллах), хадис, в котором он сказал о богобоязненных: «Они остерегались многобожия и поклонения идолам, искренне исповедовали религию для Аллаха». 6

7 Здесь обобщенно использовано слово ا) (ه د «верное руководство» («худаа»), но имеется в виду то, что устанавливается в сердце из веры. И сердца рабов Аллаха никому не подвластны, кроме Аллаха, Всемогущ Он и Велик. (إ ن ك ل ت ه د ي م ن أ ح ب ب ت ( сказал: Всевышний Аллах «Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил» ) ل ي س ع ل ي ك ه د اه م ( сказал: (Рассказ-56). Также «Вести их прямым путем не твоя обязанность» (Корова-272). )م ن ي ض ل ل الل ه ف ل ه اد ي ل ه ) ежкат: лкжажс «Кого Аллах ввел в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь» (Ограды-186). (م ن ي ه د الل ه ف ه و ال م ه ت د ي و م ن ي ض ل ل ف ل ن ت ج د ل ه و ل ي ا م ر ش د ا) сказал: И «Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым пу- тем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни наставника» (Пещера-17). Также ه د اслово ) «худаа» иногда) приводится в обобщенном виде, однако под ним подразумевается (уже не вышеупомянутое значение устанавления веры в сердцах), а разъяснение истины, указание на нее и побуждение к ней. و إ ن ك ل ت ه د ي إ ل ى ص ر اط م س ت ق يم сказал: Всевышний Аллах «Воистину, ты указываешь на прямой путь» (Совет-52). إ ن م ا أ ن ت م نذ ر و ل ك ل ق و م ه ا د «Воистину, ты всего лишь предостерегающий увещеватель, и у каждого народа есть наставник» (Гром-7). و أ م ا ث م ود ف ه د ي ن اه م ف اس ت ح ب وا ال ع م ى ع ل ى ال ه د ى ف أ خ ذ ت ه م ص اع ق ة ال ع ذ اب ال ه ون ب م ا ك ان وا ي ك س ب و ن «Что же касается самудян, то Мы указали им на прямой путь, но они предпочли слепоту верному руководству» (Разъяснены-17). (Город-10) «Разве Мы не повели его к двум вершинам?» و ه د ي ن اه الن ج د ي ن и в комментарии к этим словам (две вершины) некоторые сказали, что это благо и зло, и это наиболее верное мнение. А лучше всего об этом известно Аллаху. «Такуаа» (богобоязненность) имеет словарное значение остережения от неприятности, ибо оно произошло от слова «викайа» (обережение). Всевышний Аллах Аллах сказал ال ذ ين ي ؤ م ن ون ب ال غ ي ب و ي ق يم ون الص ل ة و م م ا ر ز ق ن اه م ي نف ق ون (3) Которые веруют в сокровенное, совершают молитву и расходуют из того, чем Мы их наделили ال ذ ين ي ؤ م ن ون ب ال غ сокровенное». «Которые веруют в ي ب Абу Джа фар ар-рази передал от Абдуллаха (ибн Мас уда): «Вера это подтверждение». Али ибн Абу Тальха и другие передали от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах: «Веруют - то есть подтверждают» Ма мар передал от Зухри: «Вера это действие». Абу Джа фар ар-рази передал от Раби а ибн Анаса: «Веруют то есть боятся». 7

8 Ибн Джарир сказал: «Более предпочтительно мнение, что они веруют в сокровенное словами, делами и убеждением Боязнь пред Аллахом входит в значение веры,которая является подтверждением слов делом. А вера слово, охватывающее признание Аллаха,Его книг, Его посланников, и подтверждение этого признания делом». Я (Ибн Касир) говорю: вера («ийман») имеет обобщенное словарное значение «искреннее подтверждение» и используется иногда в этом значении в Коране. ي ؤ م ن ب الل ه و ي ؤ م ن ل ل م ؤ م ن ين Аллах: Как сказал Всевышний «Он верует в Аллаха и доверяет верующим» (Покаяние-61). Как сказали братья Йусуфа своему отцу: و م ا أ ن ت ب م ؤ م ن ل ن ا و ل و ك ن ا ص اد ق ي ن «Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду» (Йусуф-17). Такое же значение оно имеет, если используется вместе со словом «деяние» («амаль»): إ ل ال ذ ين آم ن وا و ع م ل وا الص ال ح ات «Кроме тех, которые уверовали и совершали благие деяния». (Предвечернее время-3) Однако если это слово («ийман») используется в обобщенном значении, то требуемая шариатом вера может быть только убеждением, словом и делом. Это мнение большинства имамов, даже Шафии, Ахмад ибн Ханбаль, Абу Убайда и другие передали это в качестве единогласного мнения: вера это слово и действие, она увеличивается и умень- шается. На этот счет имеется множество асаров и хадисов. Мы посвятили этому вопросу место в начале комментария к «Сахиху Бухари», и Аллаху принадлежит (за это) хвала и благодарность. Среди ученых были те, кто истолковал это (веру в сокровенное), как страх, إ ن ال ذ ين ي خ ش و ن ر ب ه م ب ال غ ي ب Аллаха: подобно словам Всевышнего «Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию» (Власть-12). م ن خ ش ي الر ح م ان ب ال غ ي ب و ج اء ب ق ل ب م ن يب «Который боялся Милостивого, не видя Его воочию, и явился с обращающимся сердцем» (Каф-33). Этот страх является сочетанием веры и знания, إ ن م ا ي خ ش ى الل ه م ن ع ب اد ه ال ع ل م اء Аллах: как сказал Всевышний «Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием» (Творец-28). Некоторые сказали, что ي ؤ م ن ون ب ال غ ي ب «йюъминууна биль-гойби» веруют в сокровенное.. означает «веруют в отсутствии людей так же, как и в их присутствии», а не как лицемеры, о которых Всевышний Аллах сказал: و إ ذ ا ل ق وا ال ذ ين آم ن وا ق ال وا آم ن ا و إ ذ ا خ ل و ا إ ل ى ش ي اط ين ه م ق ال وا إ ن ا م ع ك م إ ن م ا ن ح ن م س ت ه ز ئ و ن «Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются наедине со своими дьяволами, они говорят: «Воистину, мы с вами. Мы лишь издеваемся» (Корова-14). И Он сказал: إ ذ ا ج اء ك ال م ن اف ق ون ق ال وا ن ش ه د إ ن ك ل ر س ول الل ه و الل ه ي ع ل م إ ن ك ل ر س ول ه و الل ه ي ش ه د إ ن ال م ن اف ق ين ل ك اذ ب و ن «Когда лицемеры приходят к тебе, они говорят: «Свидетельствуем, что ты посланник Аллаха». Аллах знает, что ты Его посланник, и Аллах свидетельствует, что лицемеры являются лжецами» (Лицемеры-1). В этом случае словосочетании.ب ال غ ي ب «биль-гойби» играет роль обстоятельства («халь»). 8

9 Что касается слова غ ي ب «гойб» (сокровенное, отсутствующее), то предшественники высказали различные мнения по этому поводу, и все они верны. Абу Джа фар ар-рази передал со слов Раби а ибн Анаса со слов Абу аль- Алийи, что о словах Всевышнего Аллаха ي ؤ م ن ون ب ال غ ي ب «веруют в сокровенное» он сказал: «И они веруют в Аллаха, Его ангелов,его книги, Его посланников, Последний день (воскрещения), Его рай и ад, и они веруют в жизнь после смерти и в воскрещение. И все это - сокровенное». Так же сказал и Катада ибн Ди ама. Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Мас уда и людейиз числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Сокровенное это то, что скрыто от рабов (Аллаха) из деяний рая, деяний ада, и то, что упомянуто в Коране». Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн Аббаса: «В сокровенное» это в то, что пришло от Него», то есть от Всевышнего Аллаха». Суфйан Саври передал со слов Асыма со слов Зирра: «Сокровенное это Коран». Ата ибн Абу Рабах сказал: «Кто уверовал в Аллаха, значит, уверовал в сокровенное». ) ي ؤ م ن ون ب ال غ ي ب ( сказал: Исма ил ибн Абу Халид «Веруют в сокровенное» т.е. веруют в сокровенное Ислама». Зайд ибн Аслам сказал: «Которые веруют в сокровенное» то есть в предопределение». Все вышеупомянутое близко к одному и тому же значению, ибо относится к сокровенному, в которое обязательно верить. Са ид ибн Мансур передал от Абдуллаха ибн Мас уда: «Поистине, дело Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, было ясно для того, кто видел его. Клянусь Тем, кроме которого нет божества, достойного поклонения, никто не уверовал в лучшее, чем в сокровенное». Затем он прочел: الم ذ ل ك ال ك ت اب ل ر ي ب ف يه ه د ى ل ل م ت ق ين. ه م ال م ف ل ح ون «Алиф. Лям. Мим. Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных, которые веруют в сокровенное» и до слов: «преуспевшими». Так его передали и Ибн Абу Хатим, Ибн Мардавайх, Хаким в «Мустадраке» (2/260) различными путями через аль-а маша от Ибн Мас уда. Хаким сказал: «(Этот хадис) достоверен по условиям Бухари и Муслима». Похожий смысл передан Ахмадом (4/106) от Абу Джам ы, сподвижника пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Убайда ибн аль-джаррох спросил: «О, посланник Аллаха, есть ли кто-либо лучше нас, ведь мы приняли Ислам с тобой и боролись вместе с тобой?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует ответил: «Да, люди, которые (придут) после вас, уверуют в меня, хотя и не увидят меня». Другая версия: Абу Бакр ибн Мардавайх передал в своем «Тафсире» от Абу Джам ы: «Мы спросили: «О, посланник Аллаха, есть ли кто-либо лучше нас в награде, ведь мы уверовали в Аллаха и последовали за тобой?» (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Что же препятствует вам сделать это, ведь посланник Аллаха находится среди вас, и к вам приходит откровение с неба? Однако будут люди после вас, которым принесут книгу между двух обложек, и они уверуют в нее, будут обучать ей и они лучше вас в награде в два раза». Затем он передал этот хадис Абу Джам ы по другой цепочке. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, похвалил их и упомянул, 9

10 что они лучше в награде не абсолютно, а с этой точки зрения (то есть веры в то, чего они не видели). Так же передано в другом хадисе аль-хасана ибн Урфы аль- Абади, который передан от Амра ибн Шу бы со слов его отца со слов его деда: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Какие из творений удивительны для вас из-за их веры?» (Сподвижники) ответили: «Ангелы». Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Почему бы им не уверовать, когда они находятся у Своего Господа?» Они сказали: «Пророки».Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Почему бы им не уверовать, когда откровение ниспосылается им?» Они ответили: «Мы». Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Почему бы вам не уверовать, когда я нахожусь среди вас?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, самая удивительная для меня вера это вера людей, которые будут после вас, которые найдут листы Писания и уверуют в него». Абу Хатим ар-рази сказал: «Хадисы аль-мугиры ибн Кайса аль-басри (передатчика этого хадиса) неприемлемы». Я (Ибн Касир) говорю: Его передал Абу Йа ла в своем «Муснаде» (160), Ибн Мардавайх в «Тафсире», Хаким в «Мустадраке» (4/85) через Мухаммада ибн Хумайда в нем есть слабость со слов Зайда ибн Аслама со слов его отца со слов Умара от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Хаким сказал, что его цепочка передатчиков достоверна. И он передал подобное от Анаса ибн Малика с возведением его к пророку, да благословит его Аллах и приветствует. А лучше всего об этом известно Аллаху. (و ي ق يم ون الص ل ة و م م ا ر ز ق ن اه م ي نف ق ون) Всемогущего: Слова Аллаха «Совершают молитву и расходуют из того, чем Мы их наделили». Ибн Аббас сказал: «То есть исполняют молитву с ее обязательствами». Ад-Даххак передал от Ибн Аббаса: «Исполнение молитвы («икама ас-салят») это полное совершение поясных и земных поклонов, чтение Корана, смирение и увлечение молитвой во время молитвы». Катада сказал: «Исполнение молитвы это соблюдение ее сроков, омовения, поясных и земных поклонов». Мукатиль ибн Хаййан сказал: «Исполнение молитвы это соблюдение ее сроков, очищение для нее должным образом, полное совершение ее поясных и земных поклонов, чтение Корана в ней, ташаххуд, салават за пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это является ее исполнением». Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса, что о словах наделили» «и расходуют из того, чем Мы их و م م ا ر ز ق ن اه م ي نف ق ون он сказал: «Закят с их имущества». Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Мас уда и людей из числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о словах наделили» «и расходуют из того, чем Мы их و م م ا ر ز ق ن اه م ي نف ق ون «Расходы мужчины на его семью, и это было до того, как было ниспослано обязательство закята». Джувайбир передал от ад-даххака: «Расходы были по мере их возможностей тем пожертвованием, при помощи которого они приближались к Аллаху. И они усердствовали в этом до тех пор, пока не было ниспослано обязательство пожертвований: семь аятов суры «Отречение», в которых были упомянуты пожертвования. Эти (аяты) являются отменяющими и подтверждающими». 10

11 Катада сказал: ( و م م ا ر ز ق ن اه م ي نف ق و ن ) «И расходуют из того, чем Мы их наделили» - расходуйте же из того, чем наделил вас Аллах. Это имущество отдано тебе на хранение, о, потомок Адама, и скоро оно может покинуть тебя». Ибн Джарир выбрал мнение, что этот аят является общим по отношению к закяту и расходам, ибо это наиболее предпочтительное толкование и наиболее соответствующее качествам этих лиц: они исполняют все необходимые для них имущественные расходы, будет это закят или необходимые расходы на супруг и детей, будет это в связи с их родственными отношениями или в связи с их владением имуществом. Ибо Всевышний Аллах в общих словах описал и похвалил их. А тот, кто совершает любые похвальные расходы и закят, является похвальным. Я (Ибн Касир) говорю: Всевышний Аллах много раз упоминал молитву вместе с имущественными расходами. Ибо молитва включает в себя утверждение Его единобожия, восхв а- ление и восславление Его, мольбу к Нему и упование на Него. А расходы являются благодеянием по отношению к творениям, которое приносит им пользу, и самыми достойными этого благодеяния из людей являются родственники, супруги, слуги, а затем посторонние люди. И все обязательные расходы и закят подпадают под слова Всевышнего: «И расходуют из того, чем Мы их наделили». Поэтому достоверно передано в двух «Сахихах» (Бухари 8, Муслим 16) от Ибн Умара, да будет доволен ими обоими Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ислам построен на пяти (столпах): свидетельстве о том, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад посланник Аллаха, выстаивании молитвы, выплате закята, соблюдении поста в месяц Рама дан, и совершении хаджа к Дому (Аллаха)». Хадисов на эту тему много. Слово ا لص ل ة «салят» (молитва) имеет в арабском языке корень «мольба». Затем в шариате это слово стало употребляться для обозначения поясных и земных поклонов и особенных действий в особые сроки с известными условиями, формой и видами. И мнение о том, что это слово произошло от слова «мольба» является более верным и более известным. А лучше всего об этом известно Аллаху. Что касается закята, то о нем будет сказано на своем месте, если на то будет воля Аллаха. Всевышний Аллах сказал: و ال ذ ين ي ؤ م ن ون ب م ا أ ن ز ل إ ل ي ك و م ا أ ن ز ل م ن ق ب ل ك و ب ا ل خ ر ة ه م ي وق ن و ن (4) Которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя, и убеждены в Последней жизни و ال ذ ين ي ؤ م ن ون ب م ا أ ن ز ل إ ل ي ك و م ا أ ن ز ل م ن ق ب ل ك сказал: Ибн Аббас ««Которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя», то есть подтверждают то, что ты принес от Аллаха, и что принесли до тебя люди из числа посланников. Они не делают различий между (посланниками), и не отрицают то, что (посланники) принесли от своего Господа жизни», «И убеждены в Последней و ب ا ل خ ر ة ه م ي وق ن ون. то есть убеждены в воскресении, Судном дне, рае и аде, расчете и взвешивании деяний». Эта жизнь была названа آخ ر ة «аль-аахирот» (последней) лишь из-за того, что следует после жизни в мире ближнем. 11

12 Толкователи Корана высказали различные мнения о том, кто имеется в виду в этом и предыдущем аятах. Первое мнение: это все верующие и арабы, и верующие из числа людей Писания и других. Это мнение Муджахида, Раби а ибн Анаса, Абу Алийи, Катады. Второе: в предыдущем аяте имеются в виду верующие-арабы, а в данном верующие из числа людей Писания. Третье: в обоих аятах имеются в виду верующие из числа людей Писания. Наиболее верным является первое мнение, ибо ни одно из описанных здесь качеств не может быть действительным без другого, каждый из них нуждается в другом и является его условием. Вера в сокровенное, исполнение молитвы и закята может быть действительной лишь с верой в то, что принес посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и что принесли посланники до него. Аллах велел верующим уверовать в Аллаха, Его посланника, Книгу, ниспосланную посланнику, и Книгу, ниспосланную до него. И Аллах велел людям Писания уверовать в Книгу, которая подтверждает то, что имеется у них. Это видно из многочисленных аятов. Однако люди Писания, которые в подробностях верят в то, что имеется у них, получат за вступление в Ислам и уверование в него в подробностях двойную награду согласно хадису в двух «Сахихах» (Бухари 97, Муслим 154) от Ша би: «Мне рассказал Абу Бурда ибн Абу Муса от своего отца, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Троим (уготована) двойная награда: человеку из числа обладателей Писания, уверовавшему в своего пророка, а (затем) уверовавшему в меня. Подневольному рабу, если он выполняет свои обязанности по отношению к Аллаху и по отношению к своим хозяевам. А также такому человеку, у которого была рабыня, которую он кормил, делая это хорошо, и которую воспитывал, делая это хорошо, а потом освободил её и женился на ней». Однако другие веруют в то, что было ниспослано прежде, лишь в обобщенном виде, как это было сказано в достоверном хадисе (Бухари 7542 от Абу Хурайры): «Если вам расскажут сообщение обладатели Писания, то не подтверждайте их, и не отрицайте их, а скажите آم ن ا ب ال ذ ي أ ن ز ل إ ل ي ن ا و أ ن ز ل إ ل ي ك م «Мы уверовали в то, что ниспослано нам и ниспослано вам» (Паук-46). Всевышний Аллах сказал: أ و ل ئ ك ع ل ى ه د ى م ن ر ب ه م و أ و ل ئ ك ه م ال م ف ل ح و ن (5) Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими аятах. «Они» - это те, кто был описан в предыдущих أ و ل ئ ك руководству», «Следуют верному ع ل ى ه د ى م ن ر ب ه م то есть свету, разъяснению и разуму (проницательности) от Аллаха жизни. «И они являются преуспевшими» в ближней и Последней و أ و ل ئ ك ه م ال م ف ل ح ون Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн Аббаса: Господа», «Они следуют верному руководству от их ع ل ى ه د ى م ن ر ب ه م то есть свету от их Господа, прямоте, и тому, что Он принес им. 12

13 преуспевшими», «И они являются و أ و ل ئ ك ه م ال م ف ل ح ون то есть достигшими того, что желали, и спасшимися от зла, которого они избегали». Ибн Джарир сказал: Господа», «Они следуют верному руководству от их ع ل ى ه د ى م ن ر ب ه م то есть свету от их Господа, доказательству, прямоте, и Он исправляет их и содействует им. преуспевшими», «И они являются و أ و ل ئ ك ه م ال م ف ل ح ون то есть достигшими успеха и того, чего они желали у Аллаха, своими деяними, верой в Аллаха, Его книги, Его посланников. Они получили успех из числа награды, вечного пребывания в раю и спасения от того, что уготовил Аллах из наказания их врагам». Как было сказано выше, преуспевшие в этом аяте являются всеми верующими (из числа арабов, людей Писания и других). Это мнение выбрал Ибн Джарир согласно сообщению ас-судди от Ибн Аббаса, Ибн Мас уда и людей из числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Это мнение соответствует тому, что он привел (выше все четыре аята относятся ко всем верующим) от Муджахида, Абу Алийи, Раби а ибн Анаса, Катады, да смилуется над ними Аллах. Всевышний Аллах сказал: إ ن ال ذ ين ك ف ر وا س و اء ع ل ي ه م أ أ نذ ر ت ه م أ م ل م ت نذ ر ه م ل ي ؤ م ن و ن (6) Воистину, неверующим безразлично, предостерег ты их или не предостерег. Они все равно не уверуют истину. «Неверующие (те кто не верует)»,- то есть скрывающие ال ذ ين ك ف ر وا Всевышний Аллах предписал им это, и им безразлично, предостережешь ты их или нет, они не уверуют в то, что ты принес им. Это подобно тому, как сказал о них Аллах: إ ن ال ذ ين ح ق ت ع ل ي ه م ك ل م ة ر ب ك ل ي ؤ م ن ون و ل و ج اء ت ه م ك ل آي ة «Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения» (Йунус-96-97). و ل ئ ن أ ت ي ت ال ذ ين أ وت وا الك ت اب ب ك ل آي ة م ا ت ب ع وا ق ب ل ت ك «Какое бы знамение ты ни показал тем, кому было даровано Писание, они все равно не станут обращаться к твоей кибле» (Корова-145). Кому Аллах предписал несчастье, нет того, кто осчастливил бы его. Кого Аллах ввел в заблуждение, для того нет ведущего к правильному пути. И пусть тебя не постигает тоска по ним, ибо послание достигло их. Кто ответил на него, тому будет обильный удел, ف إ ن م ا ع ل ي ك ال ب ل غ و ع ل ي ن ا ال ح س اب а кто отвернулся, то не горюй по ним, ибо «на тебя возложена только передача откровения, а Нам надлежит предъявлять счет» (Гром-40) إ ن م ا أ ن ت ن ذ ير و الل ه ع ل ى ك ل ش ي ء و ك يل «Но ведь ты всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах Попечитель и Хранитель всякой вещи» (Худ-12). Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса, что о словах Всевышнего Аллаха إ ن ال ذ ين ك ف ر وا س و اء ع ل ي ه م أ أ نذ ر ت ه م أ م ل م ت نذ ر ه م ل ي ؤ م ن ون «воистину, неверующим безразлично, предостерег ты их или не предостерег, они все равно не уверуют» 13

14 он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, желал, чтобы все люди уверовали и последовали за ним в верном руководстве, и Всевышний Аллах сообщил ему, что уверует только тот, кому изначально Аллах предписал счастье, и попадет в заблуждение лишь тот, кому изначально Аллах предписал несчастье». Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн Аббаса: то, ««Воистину, неверующие», то есть неверующие в إ ن ال ذ ين ك ف ر وا что было ниспослано тебе, даже если они и утверждают: «Мы уверовали в то, что пришло к нам до тебя». أ أ نذ ر ت ه م أ م ل م ت نذ ر ه م ل ي ؤ م ن و ن «Предостерег ты их или не предостерег, они все равно не уверуют», то есть они совершили неверие в то, что есть у них из упоминания о тебе, и отвергли взятый с них завет. Они неверующие в то, что пришло к тебе и в то, что есть у них, из того, что им принесли другие. Как они будут слушать твое предостережение, когда они стали неверными по отношению к тому, что есть у них из знания о тебе?» Абу Джа фар ар-рази передал от Раби а ибн Анаса со слов Абу Алийи: «Эти два аята были ниспосланы о вождях групп, а это те, о ком было сказано: أ ل م ت ر ى إ ل ى ال ذ ين ب د ل وا ن ع م ة الل ه ك ف ر ا و أ ح ل وا ق و م ه م د ار ال ب و ار ج ه ن م ي ص ل و ن ه ا و ب ئ س ال ق ر ار «Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и ввергли свой народ в Обитель погибели Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание» (Ибрахим-28-29). Однако значение, переданное от Ибн Аббаса в версии Али ибн Абу Тальхи более верное, и растолковывается остальными подобными аятами. А лучше всего об этом известно Аллаху. Всевышний Аллах сказал: خ ت م الل ه ع ل ى ق ل وب ه م و ع ل ى س م ع ه م و ع ل ى أ ب ص ار ه م غ ش او ة و ل ه م ع ذ اب ع ظ يم (7) Аллах запечатал их сердца и слух, а на глазах у них покрывало. Им уготованы великие мучения. Ас-Суди сказал, что خ ت م الل ه «хатамаллах» - т.е. Аллах запечатал их (сердца). Катада сказал: «Сатана одолел их, когда они повиновались ему, и Аллах запечатал их сердца и слух, а на глазах у них покрывало. Они не видят верного пути, не слышат, не понимают и не разумеют». Ибн Джарир сказал, что некоторые сказали, что слова сердца» «Аллах запечатал их خ ت م الل ه ع ل ى ق ل وب ه م являются повествованием их высокомерия и отказа слушать истину, к которой их призывают. Однако Ибн Джарир сказал, что это недостоверно, ибо Всевышний Аллах сообщил, что Он Сам запечатал их сердца и слух. Замахшари много высказался, подтверждая мнение, которое отверг Ибн Джарир, и истолковывая этот аят с пяти точек зрения, однако все они слабые. Его (Замахшари) на это подтолкнуло лишь его муътазилитское мнение о том, что недостойно Аллаха запечатывать их сердца и препятствовать достижению ими истины. Но если бы только он подумал об аяте: «Когда же они уклонились, Аллах совратил их сердца» и «Мы отворачиваем их сердца и взоры, поскольку они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии» (Скот-110) 14

15 и похожих по смыслу аятах, которые являются доказательством тому, что Всевышний Аллах запечатал их сердца и поставил преграду между ними и наставлением на верный путь лишь в качестве соответствующего наказания за их упорство в ложном, и оставление истины. И это является прекрасной справедливостью со стороны Всевышнего, и никак не скверным (деянием). Если бы (Замахшари) охватил это знанием, то не сказал бы то, что сказал. А лучше всего об этом известно Аллаху. Куртуби сказал: «Община единогласна в том, что Аллах описал Себя качеством запечаты- ب ل ط ب ع الل ه ع ل ي ه ا ب ك ف ر ه م например,: вания сердец неверных в наказание за их неверие,как, «О нет, это Аллах запечатал их сердца за их неверие» (Женщины-155)». И он упомянул хадис: «О переворачивающий сердца, укрепи наши сердца в Твоей религии» (Муслим 2654), а также хадис Хузайфы в достоверном сборнике: «Перед сердцами один за другим будут представать испытания (и оставлять след), как циновка (оставляет след на боку или испытания будут следовать друг за другом, как стебли в циновке). Какое бы сердце не погрузилось в него, в нем останется черное пятно. Какое бы сердце не отвергло его, в нем останется белое пятно. Так что, (в конце концов), останутся два вида сердец: белое, как гладкий камень, и ему не повредит смута, пока существуют небеса и земля; и другое пепельно-черное (сердце), похожее на искривленный кувшин, которое не знает благого, и не отвергает порицаемого 4» Ибн Джарир сказал, что истиной является то, что достоверно передано с похожим смыслом Абу Хурайрой от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Если верующий совершает грех, то у него на сердце появляется черное пятно. Если он кается, перестает (совершать его), упрекает (себя), его сердце очищается. Но если он увеличивает (свои грехи), то (черное пятно) будет увеличиваться. И это окутывание, о котором сказал Всевышний Аллах: ك ل ب ل ر ان ع ل ى ق ل وب ه م م ا ك ان وا ي ك س ب ون «Но нет! Их сердца окутаны тем, что они приобрели» (Обвешивающие-14)». Этот хадис передали, (кроме Ибн Джарира) Тирмизи ( 3334), Насаи в «Амаль» (413), Ибн Маджа ( 4244) от Абу Хурайры по другим цепочкам. Тирмизи сказал, что это хороший, достоверный хадис. Знай, что полная пауза находится (между) словами Всевышнего: слух. «аля сам ихим» Аллах запечатал их сердца и ع ل ى س م ع ه م «ва аля абсорихим»: А на глазах у них покрывало و ع ل ى أ ب ص ار ه م Ибо печать бывает на сердце и слухе, а покрывало бывает на глазах. Как передал Судди от Ибн Аббаса, Ибн Мас уда и людей из числа сподвижников, что о словах Всевышнего Аллаха: слух» «Аллах запечатал их сердца и خ ت م الل ه ع ل ى ق ل وب ه م و ع ل ى س م ع ه م они говорили: «И они не разумеют, не слышат». Они говорили (далее): «А на глаза у них наброшено покрывало, и они не могут видеть». Ибн Джарир передал от Ибн Аббаса, что он сказал: «Аллах запечатал их сердца и слух. А на их глазах покрывало». Он передал также от Ибн Джурайджа, что тот сказал: «Печать на сердце и слухе, а покрывало на глазах». ف إ ن ي ش أ الل ه ي خ ت م ع ل ى ق ل ب ك сказал: Всевышний Аллах «Если бы Аллах пожелал, то наложил бы печать на твое сердце» (Совет-24). خ ت م ع ل ى س م ع ه و ق ل ب ه و ج ع ل ع ل ى ب ص ر ه غ ش او ة также: И Он сказал 4 (Муслим 144). 15

16 «(Аллах) запечатал его слух и сердце и бросил на его взор покрывало» (Коленопреклоненные-24). После того, как Всевышний Аллах описал в четырех аятах качества верующих, и в этих двух аятах качества неверных, Он стал разъяснять положение лицемеров, которые пока зывают свою «веру» и скрывают свое неверие, и их состояние похоже на состояние мно гих людей. Аллах много раз упоминал об их многочисленных качествах, каждое из которых является лицемерием, как например, Он ниспослал о них суру «Отречение» и суру «Лицемеры», и упомянул о них в суре «Свет» и других сурах для того, чтобы ты сторонился их, и чтобы их сторонился тот, кто обманут ими. Всевышний Аллах сказал: و م ن الن اس م ن ي ق ول آم ن ا ب الل ه و ب ال ي و م ا ل خ ر و م ا ه م ب م ؤ م ن ين (8) Среди людей есть такие, которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день». Однако они суть неверующие. ي خ اد ع ون الل ه و ال ذ ين آم ن وا و م ا ي خ د ع ون إ ل أ نف س ه م و م ا ي ش ع ر ون (9) Они пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только самих себя и не осознают этого зла. «Нифак» (лицемерие)означает демонстрацию добродетели и сокрытие الن ف اق Оно бывает нескольких видов: лицемерие убеждения (идеологическое), которое является причиной вечного оставления его обладателя в аду; и лицемерие действия (практическое), которое является одним из самых больших грехов, как это будет подробно изложено на своем месте, если на то будет воля Аллаха. Это подобно тому, как сказал Ибн Джурайдж, что лицемер это тот, у кого слова противоречат его делам, его тайноепротиворечит его явному, то, что проникает в него, противоречит тому, что исходит из него, его присутствие противоречит его отсутствию. Описания о качествах лицемеров были ниспосланы в Медине, ибо в Мекке не было лицемерия, однако среди людей было обратное тому: тот, кто по принуждению показывал неверие, а в душе был верующим. Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, переселился в Медину, там были ансары из племен Аус и Хазрадж, которые во времена невежества поклонялись идолам, как поклонялись многобожники-арабы. Там были также иудеи, которые придерживались пути своих предшественников и состояли из трех племен: Бану Кайнука союзник Хазраджа, Бану Надир и Бану Курайза союзники Ауса. Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, и Ислам приняла (большая) часть ансаров из двух племен Аус и Хазрадж, и очень малое число людей из иудеев, как например, Абдуллах ибн Салам, да будет доволен им Аллах, тогда тоже не было лицемерия, ибо у мусульман не было еще могущества, которое бы вызывало страх. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (в то время) оставил (в покое) иудеев и арабские племена вокруг Медины. Когда же произошли события при Бадре, Аллах возвеличил Свое слово, Ислам и его приверженцев. Во времена невежества старейшиной в Медине и главой одной из двух групп был Абдуллах ибн Убай ибн Салюль, принадлежавший племени Хазрадж, и (мединцы тогда) решили избрать его для себя правителем. Когда пришло благо, и они приняли Ислам, они отвлеклись от ( Абдуллаха ибн Убаййа ибн Салюля), и у него осталась неприязнь к Исламу и его приверженцам. После события при Бадре он сказал: «Вот, пришло дело Аллаха». И он внешне продемострировал свое вступление в Ислам, и вместе с ним вступили в Ислам группы, которые придерживались его пути и убеждений, а также другие люди из числа людей Писания. Тогда-то и появилось лицемерие в Медине и среди арабов-бедуинов вокруг нее. Что же касается мухаджиров, то ни у одного из 16

17 них не было лицемерия, ибо никто из них не переселился по принуждению, а переселился и оставил свое имущество, детей и землю, желая того, что имеется у Аллаха. Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн Аббаса, что о словах: و م ن الن اس م ن ي ق ول آم ن ا ب الل ه و ب ال ي و م ا ل خ ر و م ا ه م ب م ؤ م ن ين «Среди людей есть такие, которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день», однако они суть неверующие» он сказал: «То есть лицемеры из племен Аус и Хазрадж и те, кто придерживался того же». Подобным же образом прокомментировали этот аят Абу Алийа, аль-хасан, Катада и Судди: лицемеры из Аус и Хазрадж. Поэтому Пречистый Аллах обратил внимание на качества лицемеров, чтобы верующие не были обмануты их внешним проявлением, что могло быть причиной обширного вреда, и (Он обратил внимание) на их убеждение, ибо они были по сути неверными. Это является одной из больших опасностей - думать о распутниках благое. И поэтому Всевышний Аллах сказал: و م ن الن اس م ن ي ق ول آم ن ا ب الل ه و ب ال ي و م ا ل خ ر و م ا ه م ب م ؤ م ن ين «Среди людей есть такие, которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день», однако они - суть неверующие», то есть они произносят это словами, за которыми нет ничего. إ ذ ا ج اء ك ال م ن اف ق ون ق ال وا ن ش ه د إ ن ك ل ر س ول الل ه Всевышний: Как сказал «Когда лицемеры приходят к тебе, они говорят: «Свидетельствуем, что ты посланник Аллаха» (Лицемеры-1), то есть они говорят это только тогда, когда приходят к тебе, но не на самом деле. و الل ه ي ع ل م إ ن ك ل ر س ول ه و الل ه ي ش ه د إ ن ال م ن اف ق ين ل ك اذ ب و ن лжецами: И Аллах назвал их «Аллах знает, что ты Его посланник, и Аллах свидетельствует, что лицемеры являются лжецами» (Лицемеры-1) и (Корова-8). «они суть неверующие» و م ا ه م ب م ؤ م ن ين ي خ اد ع ون الل ه و ال ذ ين آم ن وا слова: И Его «Они (пытаются) обмануть Аллаха и верующих», то есть они выражают веру, а втайне являются неверующими. Они из-за своего невежества полагают, что обманывают этим Аллаха, и что это у Аллаха принесет им пользу, и что это будет иметь на Него такое же действие, как и на некоторых верующих. Как сказал Всевышний Аллах: ي و م ي ب ع ث ه م الل ه ج م يع ا ف ي ح ل ف ون ل ه ك م ا ي ح ل ف ون ل ك م و ي ح س ب ون أ ن ه م ع ل ى ش ي ء أ ل إ ن ه م ه م ال ك اذ ب و ن «В тот день, когда Аллах воскресит их всех, они станут клясться перед Ним, подобно тому, как клянутся перед вами, полагая, что это поможет им. Воистину, они лжецы. (Препирающаяся-18). و م ا ي خ د ع ون إ ل أ نف س ه م و م ا ي ش ع ر ون словами: Поэтому Он ответил им на их данное убеждение «Но обманывают только самих себя и не осознают этого» (Корова-9) إ ن ال م ن اف ق ين ي خ اد ع ون الل ه و ه و خ اد ع ه م Аллах: Как сказал Всевышний «Воистину, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, но это Он обманывает их» (Женщины-142). Оба чтения (в 9-аяте суры «Корова»): «ва маа йюхооди ууна илля анфусахум» и و م ا ي خ اد ع ون إ ل أ نف س ه م 17

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎