Писатель Дмитрий Вересов: Писать сценарий «Черного ворона» скучно и невыгодно!

Писатель Дмитрий Вересов: Писать сценарий «Черного ворона» скучно и невыгодно!

Автор бестселлера - а суммарный книжный тираж «Черного ворона» приближается к четырем миллионам - имеет право на критику. Тем более что в процессе экранизации своего детища он принимал непосредственное участие.

- Дмитрий Александрович, вы ведь даже сыграли эпизод в «Черном вороне»?

- В девятой серии, где Ванечка у магазина торгует книжками, я изображаю книжного спекулянта - в серой страшной кепке и старом пальто. Этот персонаж появляется и в следующих сериях.

Но это для меня не дебют в кино. Первую роль я сыграл у братьев Тавиани, которые снимали в Петербурге «Воскресение» по Толстому. Меня увидели на «Ленфильме», пригласили и поставили в красной ливрее у ворот Шереметевского дворца. Когда мимо проходил Нехлюдов, я его оглядывал и снисходительно кланялся, потому что одет он был не очень: вроде и барин, но облезлый.

- А «Черный ворон» на экране сильно расходится по сюжету с вашими книгами?

- Я перестал писать сценарии на тридцатой серии. Дальнейшее имеет мало общего с моими книжками. Просто персонажи те же.

Потом сценарии писали другие люди, и больше всего руку приложил актер Игорь Копылов - он играет Ванечку Ларина. Я же бросил писать по нескольким причинам. Скучно, невыгодно, надо сочинять новые книжки. На начало съемок у меня было написано три книги, вот по ним и снята половина сериала. А на сегодняшний день вышло уже девять книг «Черного ворона», но, повторяю, начиная с четвертой книги, сюжет не имеет ничего общего с фильмом.

- Ваши персонажи - исключительно плод фантазии?

- Все имеют прототипы. Ванечка в жизни пишет не книжки, а картины, он известный художник. Леня Рафалович, в прошлом военный моряк, при советской власти пострадал как проводник экономических реформ: заведовал крупнейшим магазином, его посадили. а сейчас он серьезный коммерсант. Что с Таней Лариной, не знаю - потерял давно из виду. А прототип Павла Чернова, в свое время яркая персона, сегодня довольно несчастненький, поднимает и опускает шлагбаум у казино.

- А роковая рыжая красавица Таня Захаржевская?

- Сейчас живет в Вене, была замужем за австрийским бароном, развелась, воспитывает взрослую дочку Машеньку. Совсем недавно она написала книжку и собирается издать ее под псевдонимом Захаржевская. Я читал. Это шпионская мелодрама, острая, с неожиданными ситуациями, с опорой на серьезные источники - про то, как наши военные технологии уходят в Китай. Я бы побоялся такое писать, а она - нет, у нее паспорт иностранный.

- Ваша настоящая фамилия - Прияткин. Зачем вы спрятали ее за псевдонимом Вересов?

- Знаете, если бы не случай, книжки «Черный ворон» не было бы вообще. А дело было так. В издательстве «Нева» я занимался переводами с английского и внутренними рецензиями. И однажды из-за границы приехала Наталья Медведева и бросила с барского плеча свою рукопись. Мне дали ее прочитать, и я сказал: «Это нельзя печатать никогда!» Ну и досталось мне от коллег: «Ты замечательных авторов у нас рубишь, а сам-то ты кто?!» Тогда-то мы и составили договор, и я заложил в него псевдоним - Вересов. Не хотел рисковать: мое имя уже было известно в переводческой среде. А когда стало понятно, что книжка получилась, и я захотел вернуть настоящую фамилию, было поздно - московские партнеры провели предпродажную подготовку, опираясь на старый договор.

- Девять книжек «Черного ворона», которые уже вышли в свет, - это предел?

- Я уже написал несколько новых глав. И, если мои герои не выкинут каких-нибудь фортелей, то ограничусь десятью книжками.

ЛИЧНОЕ ДЕЛОДмитрий ПРИЯТКИН (литературный псевдоним - Дмитрий Вересов) родился в 1953 году в Ленинграде. Кандидат филологических наук, преподаватель, автор научных публикаций. Перевел с английского полтора десятка книг. Сочинять книжки на русском языке начал в зрелом возрасте и преуспел: за десять лет - двенадцать книжек. Удачно женат, растит двух взрослых дочерей, часто путешествует за границу.

КСТАТИНовая трилогия Дмитрия Вересова, не успев поступить на книжные прилавки, уже привлекла внимание телевизионщиков. На канале НТВ начались переговоры о ее экранизации. Три книги – «Унесенные ветром», «У Терека два берега» и «Аслан и Людмила» – рассказывают о непростых отношениях русских и чеченцев начиная с середины девятнадцатого века и до наших дней. Фильм уляжется не в одну дюжину серий, а снимать его будет одна из питерских студий.

Читайте также

Возрастная категория сайта 18 +

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г. Главный редактор — Сунгоркин Владимир Николаевич. Шеф-редактор сайта — Носова Олеся Вячеславовна.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

АО "ИД "Комсомольская правда". ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781 127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎